-
1 bardatura
bardatura f 1) конское снаряжение, сбруя bardatura di gala -- парадная сбруя 2) scherz сбруя (одежда, наряд) 3) fig ╚архитектурные излишества╩ -
2 bardatura
bardatura f 1) конское снаряжение, сбруя bardatura di gala — парадная сбруя 2) scherz сбруя (одежда, наряд) 3) fig «архитектурные излишества» -
3 bardatura
bardatura s.f.1 harness; caparison; trappings (pl.)* * *[barda'tura]sostantivo femminile1) (di cavallo) harness, trappings pl., caparison stor.2) fig. scherz. (abbigliamento) outfit, gear* * *bardatura/barda'tura/sostantivo f.1 (di cavallo) harness, trappings pl., caparison stor.2 fig. scherz. (abbigliamento) outfit, gear. -
4 bardatura
bardaturabardatura [barda'tu:ra]sostantivo Feminin1 (del cavallo) Geschirr neutro, Sattelzeug neutro2 scherzoso Aufmachung FemininDizionario italiano-tedesco > bardatura
5 bardatura
bardatura s.f. 1. ( il bardare) harnachement m. 2. ( finimenti) harnachement m. 3. ( scherz) ( abbigliamento solenne) accoutrement m.6 bardatura
f1) конское снаряжение, сбруяbardatura di gala — парадная сбруя2) шутл. сбруя (одежда, наряд)3) перен. "архитектурные излишества"•Syn:7 bardatura
8 bardatura di gala
сущ.общ. парадная сбруя9 bardatura sf
[barda'tura](di cavallo) harness, fig finery10 bardatura
sf [barda'tura](di cavallo) harness, fig finery11 bardatura
12 сбруя
13 finimento
finimento s.m.3 pl. ( bardatura di cavallo) harness (sing.), tackle (sing.): mettere i finimenti a un cavallo, to harness (o to tackle) a horse* * *[fini'mento]sostantivo maschile (bardatura)-i — harness sing., saddlery sing., tack sing.
* * *finimento/fini'mento/sostantivo m.(bardatura) -i harness sing., saddlery sing., tack sing.14 caparison
I [kə'pærɪsn]nome stor. gualdrappa f., bardatura f.II [kə'pærɪsn]verbo transitivo stor. mettere la gualdrappa a, bardare [ horse]* * *caparison /kəˈpærɪsn/n.(to) caparison /kəˈpærɪsn/v. t.2 (fig.) adornare; abbigliare.* * *I [kə'pærɪsn]nome stor. gualdrappa f., bardatura f.II [kə'pærɪsn]verbo transitivo stor. mettere la gualdrappa a, bardare [ horse]15 harness
I ['hɑːnɪs]nome (for horse) bardatura f., finimenti m.pl.; (for dog) pettorina f.; (for child) briglie f.pl., dande f.pl.II ['hɑːnɪs]2) (put harness on) bardare, mettere i finimenti a [ horse]* * *1. noun(the leather straps etc by which a horse is attached to a cart etc which it is pulling and by means of which it is controlled.) briglie2. verb1) (to put the harness on (a horse).) bardare2) (to make use of (a source of power, eg a river) for some purpose, eg to produce electricity or to drive machinery: Attempts are now being made to harness the sun as a source of heat and power.) sfruttare* * *harness /ˈhɑ:nəs/n.1 [uc] finimenti; bardatura5 (miss.) cintura di sicurezza6 (elettr.) cablaggio7 (ind. tess.) liccio; licciolo● harness-maker, sellaio □ (ipp.) harness racing, le corse al trotto; il trotto □ to be back in harness, essere tornato al solito lavoro ( dopo una malattia, ecc.) □ (fig.) to die in harness, morire sulla breccia □ (fig.) to work in ( double) harness, lavorare in coppia (o in tandem).(to) harness /ˈhɑ:nəs/v. t.● to harness the atom, sfruttare l'energia nucleare.* * *I ['hɑːnɪs]nome (for horse) bardatura f., finimenti m.pl.; (for dog) pettorina f.; (for child) briglie f.pl., dande f.pl.II ['hɑːnɪs]2) (put harness on) bardare, mettere i finimenti a [ horse]16 tack
I [tæk]1) (nail) chiodo m., bulletta f.2) AE (drawing pin) puntina f. (da disegno)3) (approach) approccio m., tattica f.4) mar. bordata f.5) equit. bardatura f., finimenti m.pl.6) sart. (stitch) punto m. di imbastituraII 1. [tæk]1) (nail)to tack sth. to — inchiodare o attaccare qcs. a [ wall]
to tack sth. down — fissare qcs. con dei chiodi
2) sart. imbastire2.- tack on- tack up* * *[tæk] 1. noun1) (a short nail with a broad flat head: a carpet-tack.) bulletta, puntina2) (in sewing, a large, temporary stitch used to hold material together while it is being sewn together properly.) imbastitura3) (in sailing, a movement diagonally against the wind: We sailed on an easterly tack.) bordata4) (a direction or course: After they moved, their lives took a different tack.) direzione2. verb1) ((with down, on etc) to fasten (with tacks): I tacked the carpet down; She tacked the material together.) fissare; imbastire2) ((of sailing-boats) to move diagonally (backwards and forwards) against the wind: The boat tacked into harbour.) bordeggiare* * *[tæk]1. n2) (Naut: course) bordoto be on the port/starboard tack — avere le mura a sinistra/dritta
to change tack — virare di bordo, fig cambiare linea di condotta
to be on the right/wrong tack fig — essere sulla buona strada/sulla strada sbagliata
3) (stitch) punto d'imbastitura4) (for horse) selleria, equipaggiamento2. vt1) (nail) imbullettare2) Sewing imbastire(
fig: add) to tack sth on to (the end of) sth — (of letter, book) aggiungere qc alla fine di qc3. vi(Naut: change direction) virare di bordo (in prua), (go zigzag) bordeggiare* * *tack (1) /tæk/n.4 (naut.) bordata; virata6 (fig.) linea di condotta; strada; via; rotta, direzione; pista (fig.): to be on the right [wrong] tack, essere sulla strada buona [aver sbagliato strada]; (fig.) essere sulla pista giusta [sbagliata]; We must change tack, dobbiamo mutar rotta8 (fam.) alimenti; cibo9 (polit.) codicillo, articolo aggiunto● tack claw, estrattore di bullette □ (mecc.) tack-driver, macchina per piantare bullette; bullettatrice □ tack-hammer, martelletto da tappezziere □ tack puller, estrattore per bullette □ (metall.) tack weld, saldatura a punti; puntatura □ (fig.) to get down to brass tacks, venire al sodo □ (naut.) on the opposite tack, di controbordo □ (naut.) to be on the port tack, essere con le mure a sinistra □ (naut.) to be on the starboard tack, essere con le mure a dritta □ (naut.) to steer on the starboard tack [on the port tack], virare a dritta [a sinistra].tack (2) /tæk/n. [u](equit.) bardatura; finimenti.tack (3) /tæk/n. [u] ( USA)1 pacchianeria; volgarità2 oggetti pacchiani; ciarpame.(to) tack /tæk/A v. t.1 ( anche to tack down, up) fissare con bullette (o con chiodini); imbullettare: to tack a stairway carpet down, fissare a terra una guida con bullette; to tack (up) a notice, attaccare un avviso (con le puntine)3 (polit.) aggiungere: to tack an amendment to a finance bill, aggiungere un emendamento a un disegno di legge finanziariaB v. i.● to tack on, aggiungere; attaccare; ( sartoria) attaccare, imbastire: to tack the collar on to a jacket, imbastire il colletto su una giacca; to tack on a joke to one's speech, finire un discorso con una barzelletta.* * *I [tæk]1) (nail) chiodo m., bulletta f.2) AE (drawing pin) puntina f. (da disegno)3) (approach) approccio m., tattica f.4) mar. bordata f.5) equit. bardatura f., finimenti m.pl.6) sart. (stitch) punto m. di imbastituraII 1. [tæk]1) (nail)to tack sth. to — inchiodare o attaccare qcs. a [ wall]
to tack sth. down — fissare qcs. con dei chiodi
2) sart. imbastire2.- tack on- tack up17 trappings
['træpɪŋz]nome plurale1) spreg. (outer signs)the trappings of — i simboli o gli status symbol di [power, success]
2) (harness) bardatura f.sing.* * *['træpiŋz](clothes or ornaments suitable for a particular occasion or person: all the trappings of royalty.) ornamenti, insegne* * *trappings /ˈtræpɪŋz/n. pl.● the trappings of success, i simboli del successo.* * *['træpɪŋz]nome plurale1) spreg. (outer signs)the trappings of — i simboli o gli status symbol di [power, success]
2) (harness) bardatura f.sing.18 finimento
m1) окончание, заканчивание ( какой-либо работы)2) окончательная отделка / обработка / отшлифовка; стр. отделочные работы3) украшение, дополнение (напр. к костюму, платью)•Syn:19 конный
прил.ippico, di / per cavalli, equestreконный завод — stabilimento per l'allevamento dei cavalli di razza20 сбруя
ж.bardatura, finimenti m plСтраницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
bardatura — s.f. [der. di bardare ]. 1. (arm.) [insieme degli elementi necessari per bardare un cavallo] ▶◀ [➨ barda (2)]. 2. (estens., scherz.) [vestito, abbigliamento solenne e vistoso] ▶◀ addobbo. 3. (fig.) [soprastruttura occasionale, eccessiva,… … Enciclopedia Italiana
bardatura — bar·da·tù·ra s.f. CO 1. il bardare un cavallo 2a. l insieme dei finimenti del cavallo 2b. TS stor. → barda 3. CO scherz., abbigliamento troppo vistoso | fig., eccesso di elementi aggiuntivi: bardatura erudita di un testo {{line}} {{/line}} DATA:… … Dizionario italiano
bardatura — {{hw}}{{bardatura}}{{/hw}}s. f. 1 Operazione del bardare un cavallo. 2 Insieme dei finimenti del cavallo. 3 (scherz.) Abbigliamento ricco di accessori inutili … Enciclopedia di italiano
bardatura — pl.f. bardature … Dizionario dei sinonimi e contrari
bardatura — s. f. 1. finimento, basto □ armatura 2. (scherz.) abbigliamento pomposo … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
fisc'còrl — bardatura, parte di finimenti per animali, legati al collare … Dizionario Materano
arnese — ar·né·se s.m. 1. AU attrezzo da lavoro: arnesi del fabbro, del muratore, arnesi da cucina Sinonimi: ferro, strumento, 1utensile. 2. CO fam., oggetto generico e indeterminato, aggeggio: passami quell arnese Sinonimi: affare, aggeggio, cosa, coso,… … Dizionario italiano
barda — bàr·da s.f. TS stor. 1. spec. al pl., nel Medioevo, armatura del cavallo da battaglia Sinonimi: bardatura. 2. sella senza arcioni {{line}} {{/line}} DATA: av. 1363. ETIMO: dall ar. barda a … Dizionario italiano
bardamento — bar·da·mén·to s.m. OB bardatura {{line}} {{/line}} DATA: sec. XIII … Dizionario italiano
dossiere — dos·siè·re s.m. OB 1. spalliera imbottita a capo del letto 2. elemento della bardatura di un cavallo da tiro che si appoggia al dorso dell animale, a cui sono attaccati i portastanghe {{line}} {{/line}} DATA: 1Є metà XIV sec. ETIMO: cfr. fr.… … Dizionario italiano
falera — fà·le·ra s.f. 1. TS stor. in Roma antica, piastra metallica cesellata usata come ornamento per la bardatura dei cavalli e, in età imperiale, come decorazione data ai militari per atti di valore 2. RE sicil., barca usata per la pesca del pesce… … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский